한증권사의채권운용역은"이미어느정도다예상되어있었던수준에서뭘더하지는않는모습이었다고본다"며"추가적인액션에대해서는물음표를만들었다고본다"고말했다.
-월스트리트저널(WSJ)이'울퉁불퉁(bumpy)'이라는표현을반복한제롬파월연방준비제도(Fed·연준)의장의안이한물가인식을정면비판했다.물가전망치를높이면서금리인하를예고하는것은'명백한모순'이라고목소리를높였다.WSJ편집위원회는20일(현지시간)파월의장의기자회견이끝나고오피니언을통해'고작울퉁불퉁한정도아닌가?(AreTheyMoreThanBumps?)'라는문장이지금파월의인플레이션인식이라고밝혔다.이날연방공개시장위원회(FOMC)기자회견에서는"최근데이터로인해인플레이션에대한확신이조금이라도손상됐나?"라는질문이나왔다.파월의장은이에"누구의확신도높여주지않았다"면서도"인플레이션이때로는울퉁불퉁한경로를따라2%로점진적으로하락한다는점은본질적으로동일하다"고말했다.그러면서"두달동안은다소울퉁불퉁한인플레이션을겪었는데,이미울퉁불퉁할것이라고일관되게언급해왔다"며"좀울퉁불퉁한데,고작울퉁불퉁한정도아닌가?"라고되물었다.이를설명하는8개의문장속에서'bump'혹은'bumpy'라는단어가다섯차례나출현했다.
방안의코끼리'는모두가잘못된것임을알면서도,위험이두려워서아무것도말하지않는커다란문제를일컫는용어다.
이에백종훈의장은자사주에대해서는투자자금으로활용할수있다는논문들도있다면서글로벌스탠다드가꼭그것만은아니라고생각한다고예민한신경전을벌이기도했다.
다른은행의채권운용역은"BOJ정책결정은시장의예상대로나왔다고본다"며"국채매입을탄력적으로운용한다고하니그나마당근하나를쥐여준듯하다"고말했다.
그는레딧에대해"시간낭비를위한어리석은장난감처럼보였던것이매우흥미로운무언가가된사례"라고언급했다.
달러-위안(CNH)환율은7.2612위안이었다.
공후보는회사재직시부터구상하고실현한반도체와자동차산업의융합으로동탄이미래의신성장전진기지역할을하도록할것이라고말했다.